Апостиль на перевод

У нас можно заказать официальный апостиль (перевод с ним приобретает юридическую силу). Наше бюро расположено в Киеве и работает не первый год, предлагая длинный список услуг. К нам обращаются частные и государственные компании, физические и юридические лица. Над каждым заказом работает несколько сотрудников – специалистов в своих областях. Все документы при необходимости заверяются нотариально в соответствии с международными стандартами.

Ознакомиться с другими услугами вы можете на данной странице.
Оставить заявку на апостиль
Стоимость проставления апостиля:
* Стоимость указана с учётом Государственной пошлины в размере 51 грн
** День заказа не учитывается
** Срок рассмотрения документов министерством может увеличиваться.


Апостиль на свидетельства, выданные в СССР проставляется на нотариальную копию документа, которую также можно сделать у нас.

Апостиль проставляется только на не ламинированные документы
Оставить заявку на апостиль
Что такое апостиль перевода?
Есть документы, которые нужно не только перевести на нужный язык, но и подтвердить их законность. Штамп-апостиль (перевод без него не имеет юридической силы) можно проставлять на официальные документы некоммерческого характера. Эта процедура имеет некоторые нюансы, которые нужно учитывать при переводе. Поэтому лучше обращаться в проверенные компании, у которых в штате сотрудников работают люди с высокой квалификацией.

В нашем государстве апостиль выполняют на украинском языке. Если вы оформляете документацию по международной стандартизированной форме, понадобится перевод и апостиль оригиналов и копий. Других заверений и легализации не требуется, документ признается всеми официальными участниками Конвенции.

Оставить заявку на апостиль
Где и когда необходим?
Апостиль на перевод нужен для подтверждения подлинности документа. После проставления печати документацию оформляют согласно требованиям законодательства принимающей стороны. Есть закон, по которому для легализации документа он должен быть апостилирован в стране, где был выдан.

Если бумаги были выданы страной, которая не входит в Гаагскую конвенцию, и вам нужно предъявить эти документы в нашей стране, проверьте, есть ли на бланке апостиль. Затем закажите перевод документации на украинский язык, включая перевод апостиля, и заверьте его нотариально. Если документ был правильно легализован в стране, которая его выдала, можно сделать нотариальную копию на иностранном языке с прикрепленным переводом.

Оставить заявку на апостиль
Почему стоит заказать апостиль у нас?
Обращаясь к нам, вы получаете профессиональный перевод, официально заверенный нотариусом. Срок выполнения работы зависит от типа документации и ведомства, для которого нужны бумаги. Апостиль проставляется только на документы, которые не были подвергнуты ламинированию. Каждый документ проверяют и по необходимости редактируют дипломированные специалисты. Мы вникаем во все нюансы, чтобы избежать двусмысленности и неясности.
Оставить заявку на апостиль

Гарантии качества

Соответствие стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Каждый перевод проходит
три стадии проверки
Выполним тестовый
перевод бесплатно!
Скидка 5% при заказе более 20 страниц перевода
Этапы выполнения заказа
  • Приём заказа
    Согласование сроков и стоимости.
    Уточнение требований Заказчика, особенностей написания имен, названий или адресов в документе. Формирование глоссария для специализированных текстов.


    01
  • Перевод
    Подбор одного или нескольких специализированных переводчиков исходя из тематики документа. Все наши специалисты проходят строгий отбор, что гарантирует отличный результат.
    02
  • Редактура
    Проверка правильности и полноты перевода командой редакторов. Обеспечение единства и точности терминологии по всему документу/проекту.
    03
  • Корректура и верстка
    Проверка грамматики, орфографии и пунктуации и форматирования перевода При необходимости, подключение верстальщика, чтобы оформить перевод документов со сложной графикой, таких как каталоги, брошюры, чертежи и др. в полном соответствии с оригиналом.
    04
  • Заверение перевода
    Нотариальное подтверждение перевода и копии документа с подписью переводчика либо скрепление документа печатью нашей компании.
    05
  • Доставка
    Ваши документы готовы! При необходимости наш курьер доставит вам их по в любую точку Киева, ну или отправит в другой город или страну.
    06