Нотариальный перевод с польского

Граждане Украины посещают Польшу с разными целями. Многие регулярно ездят за границу на работу и в командировку. Тысячи украинских туристов ежегодно отправляются в Варшаву для осмотра достопримечательностей и путешествий. Независимо от целей визита, для легального пересечения границы и пребывания в чужой стране гражданин обязан предоставить пакет документов: оригиналы и нотариальный перевод на польский язык. Специалисты бюро «МоваPro» подготовят необходимые бумаги в короткие сроки. Мы выполняем официальные переводы с гарантией качества и по разумной стоимости.
Оставить заявку на перевод
Стоимость услуг нотариуса:
Какие документы переводят на польский язык

У наших лингвистов большой опыт работы с частной, корпоративной, государственной документацией разного уровня сложности. Мы выполним нотариальный перевод с польского и обратно, соблюдая языковые стандарты и учитывая специфику предоставленных материалов. Гарантируем конфиденциальность информации.

С какими документами к нам обращаются чаще всего:

  • Паспорта, свидетельства о рождении и заключении брака.
  • Справки об отсутствии судимости.
  • Договоры, решения суда, свидетельства на собственность.
  • Деловая корреспонденция.
  • Аттестаты, дипломы об образовании.
  • Доверенности.
  • Согласия родителей на выезд ребенка за границу.
  • Трудовые книжки, справки с места работы и т. д.
Оставить заявку на перевод
Нотариальное заверение
Простой перевод на польский язык, даже если он выполнен квалифицированным лингвистом, не имеет юридической силы. Документ необходимо заверить печатью и подписью нотариуса. Процесс носит название «легализация». Перевод получает такую же силу, как и оригинал.

Существует два варианта нотариального заверения переводов. Первый – это удостоверение подписи переводчика. Текст на украинском языке подшивают к копии или оригиналу документа. Второй вариант – заверение и подписи, и самого перевода.

Оставить заявку на перевод
Сроки выполнения переводов

Сроки мы обсуждаем при оформлении заказа. Многое зависит от сложности и специфики текста, от объема документа. Например, перевод паспорта или других стандартных документов выполняется в течение нескольких часов. Коммерческие договоры, медицинские выписки с использованием специальных терминов требуют более глубокой переработки. Сложные документы мы готовим в течение нескольких дней.

Почему «МоваПро»?

Мы выполним нотариальный перевод на польский язык с сохранением структуры, оформления оригинального документа. Легализация проводится в соответствии с действующими законами и требованиями принимающей стороны.

Наши преимущества:

  • Штат переводчиков с узкой специализацией для качественной работы с техническими, художественными, научными текстами.

  • Гарантия точной и полной передачи информации из оригинала.

  • Строгое соблюдение сроков, прописанных в договоре.

  • Разумные цены на услуги профессиональных переводчиков.

  • Работа с клиентами из любого региона страны.

Чтобы заказать нотариальный перевод в компании «МоваPro», оставьте заявку на сайте или приезжайте в наш офис в Киеве. Мы работаем без выходных.

Оставить заявку на перевод

Гарантии качества

Соответствие стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Каждый перевод проходит
три стадии проверки
Выполним тестовый
перевод бесплатно!
Скидка 5% при заказе более 20 страниц перевода
Этапы выполнения заказа
  • Приём заказа
    Согласование сроков и стоимости.
    Уточнение требований Заказчика, особенностей написания имен, названий или адресов в документе. Формирование глоссария для специализированных текстов.


    01
  • Перевод
    Подбор одного или нескольких специализированных переводчиков исходя из тематики документа. Все наши специалисты проходят строгий отбор, что гарантирует отличный результат.
    02
  • Редактура
    Проверка правильности и полноты перевода командой редакторов. Обеспечение единства и точности терминологии по всему документу/проекту.
    03
  • Корректура и верстка
    Проверка грамматики, орфографии и пунктуации и форматирования перевода При необходимости, подключение верстальщика, чтобы оформить перевод документов со сложной графикой, таких как каталоги, брошюры, чертежи и др. в полном соответствии с оригиналом.
    04
  • Заверение перевода
    Нотариальное подтверждение перевода и копии документа с подписью переводчика либо скрепление документа печатью нашей компании.
    05
  • Доставка
    Ваши документы готовы! При необходимости наш курьер доставит вам их по в любую точку Киева, ну или отправит в другой город или страну.
    06