Оставьте заявку на обратный звонок
Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время

Нотариальный перевод с польского

Граждане Украины посещают Польшу с разными целями. Многие регулярно ездят за границу на работу и в командировку. Тысячи украинских туристов ежегодно отправляются в Варшаву для осмотра достопримечательностей и путешествий. Независимо от целей визита, для легального пересечения границы и пребывания в чужой стране гражданин обязан предоставить пакет документов: оригиналы и нотариальный перевод на польский язык. Специалисты бюро «МоваPro» подготовят необходимые бумаги в короткие сроки. Мы выполняем официальные переводы с гарантией качества и по разумной стоимости.
Оставить заявку на перевод
Стоимость услуг нотариуса:
Какие документы переводят на польский язык

У наших лингвистов большой опыт работы с частной, корпоративной, государственной документацией разного уровня сложности. Мы выполним нотариальный перевод с польского и обратно, соблюдая языковые стандарты и учитывая специфику предоставленных материалов. Гарантируем конфиденциальность информации.

С какими документами к нам обращаются чаще всего:

  • Паспорта, свидетельства о рождении и заключении брака.
  • Справки об отсутствии судимости.
  • Договоры, решения суда, свидетельства на собственность.
  • Деловая корреспонденция.
  • Аттестаты, дипломы об образовании.
  • Доверенности.
  • Согласия родителей на выезд ребенка за границу.
  • Трудовые книжки, справки с места работы и т. д.
Оставить заявку на перевод
Нотариальное заверение
Простой перевод на польский язык, даже если он выполнен квалифицированным лингвистом, не имеет юридической силы. Документ необходимо заверить печатью и подписью нотариуса. Процесс носит название «легализация». Перевод получает такую же силу, как и оригинал.

Существует два варианта нотариального заверения переводов. Первый – это удостоверение подписи переводчика. Текст на украинском языке подшивают к копии или оригиналу документа. Второй вариант – заверение и подписи, и самого перевода.

Оставить заявку на перевод
Сроки выполнения переводов

Сроки мы обсуждаем при оформлении заказа. Многое зависит от сложности и специфики текста, от объема документа. Например, перевод паспорта или других стандартных документов выполняется в течение нескольких часов. Коммерческие договоры, медицинские выписки с использованием специальных терминов требуют более глубокой переработки. Сложные документы мы готовим в течение нескольких дней.

Почему «МоваПро»?

Мы выполним нотариальный перевод на польский язык с сохранением структуры, оформления оригинального документа. Легализация проводится в соответствии с действующими законами и требованиями принимающей стороны.

Наши преимущества:

  • Штат переводчиков с узкой специализацией для качественной работы с техническими, художественными, научными текстами.

  • Гарантия точной и полной передачи информации из оригинала.

  • Строгое соблюдение сроков, прописанных в договоре.

  • Разумные цены на услуги профессиональных переводчиков.

  • Работа с клиентами из любого региона страны.

Чтобы заказать нотариальный перевод в компании «МоваPro», оставьте заявку на сайте или приезжайте в наш офис в Киеве. Мы работаем без выходных.

Оставить заявку на перевод

Гарантии качества

Соответствие стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Каждый перевод проходит
три стадии проверки
Выполним тестовый
перевод бесплатно!
Скидка 5% при заказе более 20 страниц перевода
Этапы выполнения заказа
Приём заказа
Согласование сроков и стоимости.
Уточнение требований Заказчика, особенностей написания имен, названий или адресов в документе. Формирование глоссария для специализированных текстов.


01
Перевод
Подбор одного или нескольких специализированных переводчиков исходя из тематики документа. Все наши специалисты проходят строгий отбор, что гарантирует отличный результат.
02
Редактура
Проверка правильности и полноты перевода командой редакторов. Обеспечение единства и точности терминологии по всему документу/проекту.
03
Корректура и верстка
Проверка грамматики, орфографии и пунктуации и форматирования перевода При необходимости, подключение верстальщика, чтобы оформить перевод документов со сложной графикой, таких как каталоги, брошюры, чертежи и др. в полном соответствии с оригиналом.
04
Заверение перевода
Нотариальное подтверждение перевода и копии документа с подписью переводчика либо скрепление документа печатью нашей компании.
05
Доставка
Ваши документы готовы! При необходимости наш курьер доставит вам их по в любую точку Киева, ну или отправит в другой город или страну.
06
Оставить заявку на нотариальный перевод с эстонского
Оставьте заявку онлайн и наш менеджер свяжется с Вами