Про нас

Наш колектив - кваліфіковані співробітники в галузі лінгвістики і перекладу.
Вони допоможуть Вам:

з перекладом текстів
на будь-яку мову;

апостилем і легалізацією іноземних документів в Україні, в тому числі дипломів, довідок про відсутність судимості, свідоцтв про шлюб та інших документів;

усним перекладом
(як послідовним,
так і синхронним);

перекладом веб-сайтів;

юридичним, технічним,
медичним та іншим
спеціалізованим перекладом;

і в будь-яких інших ситуаціях, де виникне потреба в послугах професійних лінгвістів. Переваги роботи з нами можна висловити трьома словами:
Якість – Час – Ціна.

Етапи виконання замовлення

1.

Прийом замовлення

Узгодження термінів і вартості.
Уточнення вимог Замовника, особливостей написання імен, назв та адрес в документі. Формування глосарію для спеціалізованих текстів.

2.

Переклад

Підбір одного або декількох спеціалізованих перекладачів виходячи з тематики документа. Всі наші фахівці проходять суворий відбір, що гарантує відмінний результат.

3.

Редактура

Перевірка правильності і повноти перекладу командою редакторів. Забезпечення єдності і точності термінології по всьому документу / проекту.

4.

Коректура і верстка

Перевірка граматики, орфографії і пунктуації та форматування перекладу. При необхідності, підключення верстальника, щоб оформити переклад документів зі складною графікою, таких як каталоги, брошури, креслення та ін., в повній відповідності з оригіналом.

5.

Засвідчення перекладу

Нотаріальне засвідчення перекладу та копії документа з підписом перекладача або скріплення документа печаткою нашої компанії.

6.

Доставка

Ваші документи готові! При необхідності наш кур'єр доставить вам їх в будь-яку точку Києва, ну або відправить в інше місто або країну.

Компанії, які нам довіряють

Часті запитання

Як розраховується вартість перекладу

Вартість перекладу залежить від кількості слів. Сторінка — це 1880 знаків із пробілами або приблизно 250 слів.

Після прийняття замовлення наші менеджери за необхідності переводять файли в формат, у якому можна підрахувати кількість сторінок, і потім помножують цю кількість на відповідний тариф за сторінку.

Якщо вимогами певного проєкту є використання CAT-інструменти, то підрахунок кількості фактичних сторінок здійснюється вже системою, де можна побачити статистику з кількістю повторів, які ми рахуємо по нижчій ставці.

У нас також діють окремі тарифи на стандартні документи, а лояльні замовники гарантовано отримують він нас знижку.

Термінові переклади ми рахуємо по вищій ставці.

Хто виконує переклади

У нашій команді працюють тільки професійні перекладачі з досвідом роботи не менше 5 років. Перевагу під час розподілу замовлень ми віддаємо тому перекладачу, хто має найбільший досвід перекладу певної тематики і є носієм мови, тому ви можете бути певні у високій якості нашої роботи.

Як засвідчуються переклади

Ми давно співпрацюємо тільки з найкращими нотаріусами, які завжди доступні для оперативного прийняття наших запитів.

Після отримання оригіналів ми робимо переклад, який проходить ретельну перевірку нашим редактором, потім віддаємо переклад нотаріусу та в необхідний термін отримуємо назад уже підшиті документи з усіма печатками й штампами.

Коли пакет документів готовий, ми повертаємо його замовнику в зручний спосіб: поштою, кур’єрською доставкою тощо.

Що таке апостиль

Апостиль — це міжнародно визнаний штамп, який засвідчує законність певного документа. Він ставиться на самому документі або оформлюється у вигляді додатка до нього.

Апостиль ставиться тільки на документи тих країн, які брали участь у підписанні Гаазької Конвенції.

Документи для країн, які не підлягають апостилюванню, мають проходити процедуру легалізації.

Всю детальну інформацію щодо апостиля та легалізації можна отримати тут.

Відгуки наших клієнтів

Tania Kuzmina
Tania Kuzmina
2023-12-15
Дуже сподобалось спілкування з цією фірмою. Робота була виконана дуже швидко, якісно та професійно. Співробітниці були ввічливими, терплячими. Раджу звертатися усім. Ще раз, дуже вдячна Вам. Ще + місце розташування зручне максимально.
Данка Бабина
Данка Бабина
2023-10-11
Обурена негативним відгуком про компанію, оскільки це абсолютно не відповідає дійсності. В бюро працює кваліфікований персонал і виважена цінова політика. Приємні в спілкувані, до своє праці ставляться відповідально та серйозно. Доводиться часто з ними співпрацювати, тому і надалі користуватимуся тільки їхніми послугами.
Ірина Дудкіна
Ірина Дудкіна
2023-08-17
Спасибо!Бистро,качественно!Девочки большие молодци!!!
Теплові мережі
Теплові мережі
2023-06-09
Дуже хороше бюро перекладів! Завжди швидко, зручно і за помірну ціну. Вже не вперше користуюся. Рекомендую!
Мэри Кучухидзе
Мэри Кучухидзе
2023-06-07
Щиро вдячна за вашу бездоганну працю та за короткий термін виконану роботу!
Maksym Korchevskyi
Maksym Korchevskyi
2023-05-18
Самое главное, что перевод сделан качественно. Есть возможность заверения через нотариус , что тоже отлично. С вами будут поддерживать связь во всех деталях , все уточняют несколько раз. Если нужен качественный перевод , а не " на коленке" за 1 - 2 дня , то вам точно сюда.
Iryna Bezkrovna
Iryna Bezkrovna
2022-02-13
Хочу подякувати за оперативне та якісне опрацювання документів! Приємні працівники, якісний сервіс, рекомендую)
Veronika Chuyan
Veronika Chuyan
2022-02-11
Спасибо большое Мова Про , за то что сделали всё быстро и качественно, девушки очень вежливые🤍 Очень приятно уважительно обращаются+++ Рекомендую 💯