Переклад документів: напрями перекладів і особливості

Для отримання якісного перекладу необхідно звернутися до фахівців

Переклад документації має свої особливості. Документи повинні бути оформлені за правилами, відповідати зразку і не повинні містити помилок. Через неякісно виконаний переклад у власника документів можуть виникнути проблеми за кордоном.

МоваПро працює з перекладами різної спрямованості. Переклад документів у нас не займе багато часу. Агентство переведе медичну карту, технічну та посадову інструкцію, акти, довідки, рахунок-фактуру. Ви можете замовити переклади з різних областей: юриспруденції, бухгалтерії, медицини, банківської сфери, будівельної та інженерної тематики.

Над кожним перекладом працює вузький фахівець. Документи рясніють спеціальною термінологією, з якої може працювати тільки вузько направлений перекладач. Так, технічні переклади виконує перекладач з інженерною або будівельною освітою. Переклади на фінансові теми виконує перекладач з економічною освітою. Літературні анотації виконує філолог. Всі обов'язки в бюро строго розподілені між співробітниками за сферами. Такий підхід допомагає отримувати максимально точні переклади, наближені до оригіналу. Постійна робота в своїй області допомагає перекладачеві накопичити необхідну базу знань, щоб домогтися єдності стилю.

Після завершення перекладу документ проходить кілька стадій перевірок. Вичитується коректором і редактором. Якщо в документі немає помилок, він офіційно засвідчується. Після завірення документом можна користуватися в іноземній державі. Тепер можна пересилати документи за кордон або виїжджати з таким документом.

Агентство допоможе перевести офіційні папери на самі ходові мови

Але можна замовити й переклад документа на рідку мову. Якщо в бюро не знайдеться фахівця з малопоширеної мови, агентство зв'язується з носіями мови. Дистанційні працівники виконають переклад точно в строк. Такий підхід допомагає суттєво економити на перекладах. Тому клієнтові не доведеться переплачувати за перекладений документ.

Ви можете замовити пробний переклад, щоб отримати уявлення про роботу агентства. Більшість клієнтів звертається в МоваПро неодноразово. У нас можна отримати терміново перекладений текст. При цьому від терміновості не постраждає якість, так як наші співробітники - фахівці в своїй області.