Срочный перевод договора

Сотрудничество с зарубежными контрагентами и поставщиками из других стран, открытие филиала компании за границей – все это невозможно без заключения договоров. Часто официальная документация наполнена специфическими терминами, трудными для понимания для тех, кто не является носителем иностранного языка. Избежать проблем при работе за рубежом поможет срочный перевод договора. Такую услугу предоставляют сотрудники бюро «МоваПро».

Срочный перевод договора в Киеве

Работа с документами относится к юридической тематике. Поэтому при срочном переводе договора возникает ряд нюансов. Услуга необходима руководителям предприятий, сотрудничающих с заграничными компаниями, так как при ведении переговоров нужно предоставить копию соглашения на языке контрагента. 

При этом переведенная документация должна по содержанию и структуре совпадать с оригинальным текстом, точно отражать условия и интересы сторон. Важно единообразие терминологии, использование профессиональной лексики и юридических формулировок для исключения неясности и двусмысленности. Не допускается замена слов синонимичными выражениями. Все это учитывает переводчик при выполнении заказа.

Информация, указанная в документации, остается конфиденциальной и не передается сторонним органам.

Цена на срочный перевод вашего договора зависит от следующих факторов:

  • язык – в нашем бюро сотрудники работают как с английским, так и с менее распространенными языками (молдавский, венгерский, чешский, грузинский и другие);

  • объем документации;

  • сроки выполнения работ;

  • тип договора.

Популярные виды договоров

Специалисты выполняют срочный перевод следующих типов договоров:

  • страхования;

  • о сервисном обслуживании;

  • займа;

  • кредитного;

  • подряда;

  • купли-продажи;

  • трудовой;

  • тендерной документации;

  • внешнеэкономических контрактов;

  • бизнес-контрактов.

К нам обращаются как с типовой (оформленной по единому шаблону), так и с нестандартной документацией. Такие бумаги составляются индивидуально и содержат специфические формулировки. Перевести их сложнее, но наши сотрудники справляются с такими задачами, так как досконально разбираются в юридической терминологии.

Почему мы?

Бюро «МоваПро» не первый год переводит контракты для частных лиц и предприятий Украины. Клиенты сотрудничают с нами по ряду причин:

  • Оперативность. Наши специалисты выполняют срочные переводы договоров и строго соблюдают установленные сроки.

  • Профессионализм. Среди сотрудников – только квалифицированные переводчики. Они разбираются в нюансах работы с различными контрактами и ответственно подходят к проверке готовой документации перед сдачей заказчику.

  • Удобство. Для подачи документов не нужно приходить в офис – можно просто отправить сканированные копии на электронную почту.

  • Несколько способов оплаты (безналичный расчет, через «Приват24» и банковский терминал).

Нужен срочный перевод договора? Наши сотрудники справятся с задачей!