
Urgent legal translation in Kyiv and across Ukraine
At our MovaPro translation company, we have been providing legal translation services in Kyiv and throughout Ukraine for more than 12 years. We guarantee complete confidentiality of your documents, both during the work and after its completion. With us, you can consult free of charge on all issues related to legal translation – both in person at the office and by calling us.
- Mob: +3 (098) 607 79 67 (Viber, Whatsapp, Telegram)
- E-mail: order@movapro.kiev.ua
- Address: Kyiv, str. 9 Yaroslaviv Val, floor 4, office 405
- Cost: from UAH 250 (calculated according to the amount of text and language)
- Order execution time: from 1 day
- Consultation: free of charge
Legal translation: what you need to know
Documents from the field of jurisprudence require in-depth knowledge of international law and the legal system of a specific country. A misinterpreted word or phrase, an omitted or incorrect sentence in a contract can cause misunderstandings or disputes between business partners and cause serious consequences. Our office employs only highly qualified certified translators who have all the necessary skills to perform legal translation. We translate the following documents:
- laws, normative legal acts;
contracts, agreements, contracts; - personal documents of citizens;
- founding and corporate documents of legal entities, contracts and agreements;
- procedural documents (lawsuits, protocols of court proceedings, etc.);
- special literature in the field of jurisprudence
legal opinions and memoranda; - documents for tenders
various certificates, powers of attorney, certificates, etc.
We work with materials of all kinds, both with texts on paper media, scans and photocopies, and with electronic documents of various formats. Each translation is subject to careful editing and proofreading for uniformity of terminology and compliance of the text with the features of the legal system of the country where the document will be used.

Cost of legal translation
In Ukraine, when calculating the cost of translation, the number of characters is used, not physical pages. One “translation” page is 1,800 characters with spaces, and the cost of translation depends on the language. After receiving the order, our specialists convert the documents into a format that allows you to accurately determine the volume of text. Then, the number of “translation” pages is multiplied by the set rate. We have special rates for standard documents, and regular customers can count on discounts.
LANGUAGES |
COST FOR 1800 CHARACTERS WITH SPACES (OR 1 STANDARD DOCUMENT) |
---|---|
Translation from/to English |
250-270 UAH |
Translation from/to Polish |
350 UAH |
Translation from/to German |
380 UAH |
Translation from/to French |
350 UAH |
Translation from/to Spanish |
400 UAH |
Translation from/to Portuguese |
440 UAH |
Translation from/to Italian |
350 UAH |
Translation from/to Croatian |
400 UAH |
Translation from/to Turkmen |
580 UAH |
Translation from/to Dutch |
550 UAH |
Translation from/to Japanese |
600 UAH |
Translation from/to Lithuanian |
450 UAH |
Translation from/to Arabic |
500 UAH |
Translation from/to Latvian |
620 UAH |
Translation from/to Hebrew |
500 UAH |
Translation from/to Azerbaijani |
600 UAH |
Translation from/to Ukrainian/Russian |
150 UAH |
Translation from/to Bulgarian |
400 UAH |
Translation from/to Slovak |
400 UAH |
Translation from/to Swedish |
550 UAH |
Translation from/to Georgian |
450 UAH |
Translation from/to Uzbek |
460 UAH |
Translation from/to Finnish |
550 UAH |
Translation from/to Hindi |
600 UAH |
Translation from/to Hungarian |
580 UAH |
Translation from/to Persian (Farsi) |
600 UAH |
Translation from/to Korean |
600 UAH |
Translation from/to Belarusian |
400 UAH |
Translation from/to Vietnamese |
650 UAH |
Translation from/to Slovenian |
400 UAH |
Translation from/to Chinese |
600 UAH |
Translation from/to Armenian |
500 UAH |
Translation from/to Kazakh |
580 UAH |
Translation from/to Turkish |
550 UAH |
Translation from/to Tajik |
640 UAH |
Translation from/to Romanian (Moldovan) |
350 UAH |
Translation from/to Czech |
400 UAH |
Translation from/to Serbian |
400 UAH |
Translation from/to Norwegian |
550 UAH |
Translation from/to Estonian |
650 UAH |
Translation from/to Danish |
550 UAH |
Translation from/to Greek |
500 UAH |
Do you urgently need to translate documents?
- (098) 607 79 67 (Viber, Whatsapp, Telegram)
- (044) 333 4 007
- order@movapro.kiev.ua
- Kyiv, str. 9 Yaroslaviv Val, floor 4, office 405
Frequently asked questions
We will be happy to answer all your questions
For a quick and accurate calculation of the cost, please contact our managers at +38 098 607 7967 or via Viber, Telegram or Whatsapp, or send a request to order@movapro.kiev.ua
Do you have translators with legal education?
Our translation center employs professional translators (philologists and linguists) with legal specialization and many years of experience in translating legal texts. Narrow specialization assumes that the translator has a perfect command of terminology, understands the subject and has extensive experience in translating legal documents. The translator always has the opportunity to consult with lawyers and other expert consultants.
How do we simultaneously ensure the quality and high speed of legal translation?
In order to achieve a high speed of legal translation, we involve several translators at once to work on the project. In this case, in order to achieve high quality, it is important to ensure strict adherence to uniform terms and wording in the translation.
How fast is the translation done?
Our standard pace involves the translation of 8-10 translation pages in one day. The order fulfillment process includes several stages: first, the manager accepts the order, contacts the appropriate specialized translator, and distributes the work. After the translation is completed, the document is edited and proofread. If necessary, certification of the translation or typesetting is also performed. For urgent orders, we optimize our process to ensure fast turnaround – even within hours. The cost of an urgent translation is usually one and a half times higher than a standard translation.
Where can I order a legal translation?
The MovaPro translation bureau team consists of translators with many years of work experience, including native translators. Some of the translators our agency works with are practicing lawyers and attorneys.
What can be the consequences of incorrect or inaccurate translation of legal documents?
An incorrect or inaccurate translation can lead to misunderstandings, legal errors or even the loss of the legal status of a document.
How is confidentiality ensured when translating sensitive legal documents?
Translators follow strict confidentiality rules and sign non-disclosure agreements where necessary.
Can I use machine translation for legal texts?
Machine translation can be useful for preliminary translation or to get a general understanding of the text, but for accurate and correct translation of legal documents, it is recommended to use professional translators.
What are the basic rules for formatting legal translations in Ukraine?
Formatting should meet the standards and requirements for official documents, such as font, alignment, etc.