Urgent technical translation in Kyiv and across Ukraine

In MovaPro translation company, we have been providing technical translation services in Kyiv and throughout Ukraine for more than 12 years. We fulfill orders in the time required for you and at reasonable prices. With us, you can consult for free on all issues related to technical translation – both in person at the office and by calling us.

Technical translation: everything you need to know

Technical translation requires not only knowledge of the language but also deep technical knowledge. All our specialists have more than 10 years of experience, some of them at large industrial enterprises. We are constantly working on translations of various standards and have a large database of ready-made translations of such standards as: DBN, DSTU, GOST, BNiP, ASTM, ASME, DIN, ISO. The documents we most often translate:

  • Equipment operating manuals, technical specifications, equipment accompanying materials, product passport, assembly diagrams, drawings with explanatory notes, equipment installation instructions, user manuals;
  • Product catalogs, quality certificates, technological documentation of the production process, technical passports, specifications, design, construction and estimate documentation;
  • Scientific articles, patent documentation, standards.

Our specialists have developed glossaries of technical translations, which contain terms from many industries, including highly specialized ones. In our work, we use translation memories, which allows us to speed up the translation process and ensures a high level of unity of style and terminology.

Бюро перекладів МоваПро

Cost of technical translation

In Ukraine, when calculating the cost of translation, the number of characters is used, not physical pages. One “translation” page is 1,800 characters with spaces, and the cost of translation depends on the language. After receiving the order, our specialists convert the documents into a format that allows you to accurately determine the volume of text. Then, the number of “translation” pages is multiplied by the set rate. We have special rates for standard documents, and regular customers can count on discounts.

LANGUAGES

COST FOR 1800 CHARACTERS WITH SPACES

(OR 1 STANDARD DOCUMENT)

Translation from/to English

230 UAH

Translation from/to Polish

330 UAH

Translation from/to German

350 UAH

Translation from/to French

330 UAH

Translation from/to Spanish

330 UAH

Translation from/to Portuguese

440 UAH

Translation from/to Italian

330 UAH

Translation from/to Croatian

360U AH

Translation from/to Turkmen

580 UAH

Translation from/to Dutch

520 UAH

Translation from/to Japanese

580 UAH

Translation from/to Lithuanian

440 UAH

Translation from/to Arabic

460 UAH

Translation from/to Latvian

600 UAH

Translation from/to Hebrew

440 UAH

Translation from/to Azerbaijani

520 UAH

Translation from/to Ukrainian/Russian

150 UAH

Translation from/to Bulgarian

350 UAH

Translation from/to Slovak

360 UAH

Translation from/to Swedish

520 UAH

Translation from/to Georgian

420 UAH

Translation from/to Uzbek

440 UAH

Translation from/to Finnish

460 UAH

Translation from/to Hindi

555 UAH

Translation from/to Hungarian

460 UAH

Translation from/to Persian (Farsi)

520 UAH

Translation from/to Korean

580 UAH

Translation from/to Belarusian

350 UAH

Translation from/to Vietnamese

640 UAH

Translation from/to Slovenian

360 UAH

Translation from/to Chinese

580 UAH

Translation from/to Armenian

460 UAH

Translation from/to Kazakh

580 UAH

Translation from/to Turkish

520 UAH

Translation from/to Tajik

640 UAH

Translation from/to Romanian (Moldovan)

350 UAH

Translation from/to Czech

350 UAH

Translation from/to Serbian

350 UAH

Translation from/to Norwegian

520 UAH

Translation from/to Estonian

650 UAH

Translation from/to Danish

520 UAH

Translation from/to Greek

440 UAH

Do you need to translate technical texts?

If you have any questions about our services or pricing, please contact us in a way that is convenient for you and we will respond promptly. We will calculate the cost within 15 minutes and make a discount if you order 5 pages or more.
Frequently asked questions

We will be happy to answer all your questions

For a quick and accurate calculation of the cost, please contact our managers at +38 098 607 7967 or via Viber, Telegram or Whatsapp, or send a request to order@movapro.kiev.ua

We pay great attention to the quality of translations, understanding that this is the basis of your company’s success. Our team has an entire quality control department, which includes experienced editors and proofreaders. Each translation must be proofread by an editor. If necessary and upon separate request, the translation can be additionally checked by a native speaker.

We engage expert translators in the respective fields: technical texts are translated by specialists with significant technical experience. Only professionals with at least 10 years of experience in the field of translation work in our team. We conduct a thorough selection of candidates, where only the chosen ones make it to our shortlist. To join our team, translators pass a complex test translation. As a result of such selection, only approximately 5% of candidates get the opportunity to work with us.

Our standard pace involves the translation of 8-10 translation pages in one day. The order fulfillment process includes several stages: first, the manager accepts the order, contacts the appropriate specialized translator, and distributes the work. After the translation is completed, the document is edited and proofread. If necessary, certification of the translation or typesetting is also performed. For urgent orders, we optimize our process to ensure fast turnaround – even within hours. The cost of an urgent translation is usually one and a half times higher than a standard translation.

A team of employees is responsible for the quality of execution. The main role is played by the translator himself. After that, the result is checked and changed (if necessary) by the editor and proofreader.

Technical translation requires the translator to have in-depth knowledge in the technical field, an understanding of specific terminology and the ability to work with technical documentation.

An experienced translator in the technical field understands the specifics and peculiarities of technical terminology, has the necessary skills to understand complex concepts and ensures high quality translation.

The process of compiling documents layout usually includes the following stages: analysis of customer requirements, layout planning, selection of typography and color scheme, placement of text and images, and final proofreading before publication.

Tania Kuzmina
Tania Kuzmina
2023-12-15
Дуже сподобалось спілкування з цією фірмою. Робота була виконана дуже швидко, якісно та професійно. Співробітниці були ввічливими, терплячими. Раджу звертатися усім. Ще раз, дуже вдячна Вам. Ще + місце розташування зручне максимально.
Ірина Дудкіна
Ірина Дудкіна
2023-08-17
Спасибо!Бистро,качественно!Девочки большие молодци!!!
Теплові мережі
Теплові мережі
2023-06-09
Дуже хороше бюро перекладів! Завжди швидко, зручно і за помірну ціну. Вже не вперше користуюся. Рекомендую!
Мэри Кучухидзе
Мэри Кучухидзе
2023-06-07
Щиро вдячна за вашу бездоганну працю та за короткий термін виконану роботу!
Iryna Bezkrovna
Iryna Bezkrovna
2022-02-13
Хочу подякувати за оперативне та якісне опрацювання документів! Приємні працівники, якісний сервіс, рекомендую)
Veronika Chuyan
Veronika Chuyan
2022-02-11
Спасибо большое Мова Про , за то что сделали всё быстро и качественно, девушки очень вежливые🤍 Очень приятно уважительно обращаются+++ Рекомендую 💯