Вартість послуг бюро перекладів МоваПро
- Моб: +3 (098) 607 79 67 (Viber, Whatsapp, Telegram)
- E-mail: order@movapro.kiev.ua
- Адреса: Київ, вул. Ярославів Вал 9, поверх 4, офіс 405
Вартість послуг перекладу
Мовна пара |
Вартість за 1800 знаків з пробілами (або 1 стандартний документ) |
---|---|
Переклад з/на англійську |
250-270 грн |
Переклад з/на польську |
350 грн |
Переклад з/на німецьку |
380 грн |
Переклад з/на французьку |
350 грн |
Переклад з/на іспанську |
400 грн |
Переклад з/на португальську |
440 грн |
Переклад з/на італійську |
350 грн |
Переклад з/на хорватську |
400 грн |
Переклад з/на туркменську |
580 грн |
Переклад з/на нідерландську (голландську) |
550 грн |
Переклад з/на японську |
600 грн |
Переклад з/на литовську |
450 грн |
Переклад з/на арабську |
500 грн |
Переклад з/на латиську |
620 грн |
Переклад з/на іврит |
500 грн |
Переклад з/на азербайджанську |
600 грн |
Переклад з/на українську/російську |
150 грн |
Переклад з/на болгарську |
400 грн |
Переклад з/на словацьку |
400 грн |
Переклад з/на шведську |
550 грн |
Переклад з/на грузинську |
450 грн |
Переклад з/на узбецьку |
460 грн |
Переклад з/на фінську |
550 грн |
Переклад з/на хінді |
600 грн |
Переклад з/на угорську |
580 грн |
Переклад з/на перську (фарсі) |
600 грн |
Переклад з/на корейську |
600 грн |
Переклад з/на білоруську |
400 грн |
Переклад з/на в’єтнамську |
650 грн |
Переклад з/на словенську |
400 грн |
Переклад з/на китайську |
600 грн |
Переклад з/на вірменську |
500 грн |
Переклад з/на казахську |
580 грн |
Переклад з/на турецьку |
550 грн |
Переклад з/на таджицьку |
640 грн |
Переклад з/на румунську (молдовську) |
350 грн |
Переклад з/на чеську |
400 грн |
Переклад з/на сербську |
400 грн |
Переклад з/на норвезьку |
550 грн |
Переклад з/на естонську |
650 грн |
Переклад з/на данську |
550 грн |
Переклад з/на грецьку |
500 грн |
*Медична тематика + 10%
Вартість засвідчення документів
- Нотаріальне засвідчення копії документа – 300 грн за документ (до 10 сторінок)
- Засвідчення печаткою бюро перекладів – 100 грн за 1 документ (до 10 сторінок)
- Засвідчення печаткою для США і Канади – 200 грн за 1 документ (до 10 сторінок)
- Нотаріальне засвідчення перекладу – 300 грн (до 10 сторінок) за 1 документ
- Нотаріальне засвідчення українською мовою і мовою перекладу (в 2 колонки) – 400 грн за 1 документ
-
Послуги дипломованого перекладача в нотаріуса – від 1000 грн
* Ми не можемо засвідчити документи видані на території РФ чи Білорусі
* У разі перекладу з/на російську або білоруську, вартість нотаріального засвідчення може бути вищою
Вартість апостиля
- Апостиль на витяг (довідку) про несудимість – 750 грн за 1 документ
- Апостиль на свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, нотаріальні та судові документи – 1000 грн за 1 документ (5-7 робочих днів)
- Апостиль на атестат, диплом з додатком: 950 грн за 1 документ (32 робочих дні); 1600 грн за 1 документ (12 робочих днів); 1800 грн за 1 документ (4 робочі дні); 2200 грн за 1 документ (1-2 робочих дні). День подачі не враховується.
- Апостиль на диплом або атестат старого зразка з додатком, шкільний табель, диплом кандидата наук, академічну довідку можемо зробити: 950 грн за 1 документ (30 робочих днів); 1400 грн за 1 документ (20 робочих днів)
Вартість отримання довідки про несудимість
- Отримання витягу (довідки) про несудимість – 1450 грн за 1 документ
- Отримання витягу (довідки) про несудимість з апостилем – 2200 грн за 1 документ
Вартість повторного отримання документа
- Повторне отримання документа з ЗАГС (Свідоцтво або витяг про народження, одруження, розлучення, смерть, зміну імені) – 3300 грн за 1 документ
Часті запитання
Будемо раді відповісти на всі ваші питання
Для швидкого і точного розрахунку вартості, будь ласка, зверніться до наших менеджерів за номером +38 098 607 7967 або у Viber, Telegram чи Whatsapp, чи надішліть запит на адресу order@movapro.kiev.ua
Як ми розраховуємо вартість перекладу стандартного документа?
Коли перекладається стандартний документ, як от свідоцтво про народження, вартість перекладу дорівнює вартості однієї перекладацької сторінки (наприклад, з української на англійську це 250 гривень). Однак, якщо документ має апостиль, вартість перекладу збільшується до еквіваленту 1.5 перекладацької сторінки через більший обсяг тексту. Наприклад, переклад свідоцтва про народження з української на англійську коштуватиме 250 гривень, але якщо це свідоцтво містить апостиль, його переклад обійдеться вам у 365 гривень.
Як ми розраховуємо вартість перекладу текстів?
Переважна більшість бюро перекладів Києва розраховує вартість послуг виходячи з кількості тексту, що міститься на сторінці. Це забезпечує точність і справедливість розрахунку, адже розмір шрифту чи інтервали можуть значно варіюватися, і таким чином одна фізична сторінка може містити різну кількість тексту.
При розрахунку вартості перекладу ми так само використовуємо кількість знаків, а не фізичних сторінок.
Так, одна «перекладацька» сторінка — це 1800 знаків із пробілами.
📄Після отримання замовлення, наші фахівці конвертують документи у формат, який дозволяє точно визначити обсяг тексту. Потім, кількість «перекладацьких» сторінок множиться на встановлений тариф.
📃Для стандартних документів у нас передбачені особливі тарифи, а постійні клієнти можуть розраховувати на знижки.
⏱Зазвичай ми виконуємо переклад до 10 сторінок або 18 000 символів за один робочий день за стандартним тарифом. У разі потреби у терміновому перекладі, вартість може збільшуватися на 30-50%, залежно від необхідної швидкості виконання замовлення.
Як швидко ми виконуємо переклад?
💼 Наш стандартний темп передбачає переклад 8-10 перекладацьких сторінок за одну добу. Процес виконання замовлення охоплює кілька етапів: спочатку менеджер приймає замовлення, зв’язується з відповідним спеціалізованим перекладачем та розподіляє роботу. Після завершення перекладу документ проходить редагування та коректуру. За потреби, виконується також засвідчення перекладу або верстка.
⏱️ Для термінових замовлень ми оптимізуємо наш процес, щоб забезпечити швидку здачу – навіть протягом декількох годин. Вартість термінового перекладу, як правило, є на півтора рази вищою за стандартний переклад.
Як ми засвідчуюємо переклади?
Варіанти засвідчення перекладу у нашому бюро:
- Засвідчення печаткою бюро перекладів – 100 грн за 1 документ (до 10 сторінок)
- Нотаріальне засвідчення підпису перекладача – 250 грн (до 10 сторінок) за 1 документ
- Нотаріальне засвідчення перекладу та нотаріальної копії – 300 грн (до 10 сторінок) за 1 документ
- Нотаріальне засвідчення українською мовою і мовою перекладу (в 2 колонки) – 350 грн за 1 документ
- Апостиль – від 900₴ в залежності від документа та термінів.
Які є способи оплати?
Ми пропонуємо такі способи оплати:
🧾 Безготівковий розрахунок в гривнях
🏦 Оплата через Приват24
💵 Безготівковий розрахунок в доларах чи євро
💸 Оплата готівкою в офісі
📬 Оплата при отриманні документа, відправленого Новою поштою
Чи потрібна передплата?
Зазвичай ми просимо наших нових клієнтів про передплату у розмірі 50% від суми замовлення. Післяплата також можлива у окремих випадка, зокрема у разі укладання договору про надання послуг.
Чи потрібно укладати договір?
Ми мємо гнучкий підхід до формальностей співпраці: укладення договору не є обов’язковою умовою, але, за вашим бажанням, ми завжди готові його оформити. Якщо потрібно, ми можемо запропонувати наш стандартний шаблон договору про надання послуг або адаптувати стандартний договір вашої компанії.
Чи входить державне мито у вартість апостиля?
Так. Ціни, вказані на нашому сайті, вже включають державне мито.