Термінове нотаріальне засвідчення копій документів у Києві та по Україні
Для завірення копій документів необхідно надати нотаріусу виключно оригінал документа. Копію знімає нотаріус, після чого засвідчує документ своїм підписом та печаткою. Нотаріальне засвідчення можливе тільки в тому випадку, якщо нотаріус особисто побачив оригінал документу, перевірив його дійсність, правильність оформлення, наявність усіх необхідних реквізитів, порівняв його з копією, або ж самостійно за допомогою відповідної техніки зробив копію. Також слід мати при собі документ, що підтверджує особу заявника (паспорт). Вчинення нотаріальних дій може бути відкладене при необхідності витребування додаткових відомостей чи документів або направлення документів на експертизу, а також на інших підставах, передбачених законодавством України. Не приймаються для вчинення нотаріальних дій документи, що мають підчистки або дописки, закреслені слова чи інші незастережені виправлення, а також документи, написані олівцем або чорнилами, що зникають. Це вимоги Міністерства юстиції ціллю якої є запобігання шахрайству та підробці документів.
Якщо Вам потрібна нотаріально завірена копія документу (без перекладу), Ви можете звернутися до нотаріуса за цим посиланням.
Якщо ж Вам потрібен переклад з нотаріальним завіренням перекладу, будь ласка, звертайтеся до нас.
- Моб: +3 (098) 607 79 67 (Viber, Whatsapp, Telegram)
- E-mail: order@movapro.kiev.ua
- Адреса: Київ, вул. Ярославів Вал 9, поверх 4, офіс 405
- Вартість нотаріальне засвідчення: від 200 грн (залежить від типу засвідчення, з прайс-листом Ви можете ознайомитись нижче)
- Строк виконання: від 2 годин
- Консультація: безкоштовно
Нотаріальне засвідчення копій документів в Україні: загальні вимоги
Для отримання нотаріального засвідчення необхідно мати при собі оригінал документа та паспорт. Деякі документи можуть вимагати додаткових підписів або копій підтверджуючих документів.
Щоб нотаріус прийняв документи, вони мають відповідати низці критеріїв:
- чіткий, добре надрукований, читабельний текст, а також відсутність будь-яких пошкоджень, виправлень і закреслень;
- наявність печаток державних органів чи інших інстанцій, які його видали, а також наявність прошивки та нумерації на аркушах, якщо документ багатосторінковий.
При проведенні нотаріального засвідчення необхідно враховувати законодавство, яке регулює цей процес. Згідно з Указом Президента України “Про нотаріат” та Законом України “Про нотаріат”, нотаріус має право засвідчувати копії документів тільки у випадках, передбачених законом. Крім того, нотаріус зобов’язаний переконатись у тому, що особа, яка звертається за засвідченням копії, має право на отримання копії відповідного документа.
Компанії, які нам довіряють
Ми висловлюємо глибоку вдячність за довіру, яку нам виявляють індивідуальні клієнти, корпорації та благодійні організації протягом багатьох років. Ваша підтримка є безцінною і надихає нас на нові звершення.
Вартість термінового нотаріального засвідчення
У нас є всі необхідні умови для швидкого нотаріального засвідчення документів: ми давно співпрацюємо з надійними і перевіреними нотаріусами. Існує декілька варіантів нотаріального засвідчення, ціни на які зазначено нижче.
Вартість: 200₴ за документ (до 10 сторінок)
Нотаріальне засвідчення копії документа
Засвідчення вірності копій документів в Україні регулюється статтями 75-78 Закону України “Про нотаріат”. Нотаріально засвідчена копія являє собою ксерокопію оригінального документа, скріплену гербовою печаткою, підписом та штампом нотаріуса, що підтверджує відповідність копії оригіналу.
Під час засвідчення, нотаріус перевіряє відповідність копії до оригіналу офіційного документа, що має юридичне значення, та скріплює її печаткою та підписом. Також можливе засвідчення вірності копії з копії документа, якщо така копія була засвідчена в нотаріальному порядку або видана юридичною особою, що видала оригінал документа. У більшості випадків, нотаріальна копія має ту саму силу, що і оригінал документа. Серед документів, які часто засвідчуються, є освітні документи, трудові книжки, свідоцтва про народження, довіреності, ліцензії, установчі та інші документи.
Важливо зазначати, що нотаріус може відмовити у засвідченні нотаріальної копії, якщо оригінал містить підчистки, виправлення, дописаний текст. Це важлива вимога Міністерства юстиції ціллю якої є запобігання шахрайству та підробці документів.
Вартість: 250₴ за документ
Нотаріальне засвідчення підпису перекладача без одночасного засвідчення копії документа
Для надання перекладу офіційного статусу його необхідно засвідчити нотаріально. Під час засвідчення нотаріус перевіряє диплом та документи перекладача та засвідчує його підпис на документі. Переклад прикріплюється до оригіналу або копії документа, а на звороті останнього аркуша перекладу робиться нотаріальний запис. Документ скріплюється та підписується перекладачем, нотаріусом та державною гербовою печаткою.
Нотаріальне засвідчення перекладу може знадобитись для використання перекладу в офіційних цілях на території України. Наприклад, у суді, при оформленні посвідки на проживання, ІНН чи інших документів для іноземців, для укладання договорів купівлі-продажу, довіреностей, заяв. Для використання документів за кордоном у багатьох випадках також необхідне нотаріальне засвідчення, але вимоги відрізняються залежно від країни та установи, тому необхідно заздалегідь з’ясувати необхідні вимоги до засвідчення.
Вартість: 300₴ за документ (до 10 сторінок)
Нотаріальне засвідчення підпису перекладача з одночасним засвідченням копії документа
В цьому випадку, разом із підписом перекладача, нотаріус також засвідчує вірність копії документа. Для цього, зазвичай, потрібно пред’явити оригінал документа нотаріусу. Процедура охоплює дві ключові перевірки: автентичність підпису професіонала, який виконав переклад, та точність копії документа порівняно з його оригіналом.
Цей тип засвідчення може знадобитися, коли переклад підшивається до копії документа, а не до оригіналу, але приймаюча установа чітко вимагає нотаріального засвідчення копії документа. Наприклад, якщо у Вас один екземпляр довіреності на продаж кількох об’єктів нерухомості польською мовою, її слід перекласти на українську і засвідчити переклад, прикріпивши його до копії з одночасним засвідченням вірності копії документа. Нотаріус або посадовець, який буде оформлювати договір купівлі-продажу, повинен вилучити довіреність для зберігання в своєму архіві. Якщо довіреність знадобиться у майбутньому, слід зробити переклад з нотаріальною копією, віддати його реєстратору, а оригінал залишиться у Вас.
Вартість: 350 ₴ за документ
Двомовне нотаріальне засвідчення підпису перекладача (та, за необхідності, копії документа)
У цьому випадку нотаріус засвідчує підпис перекладача та, за потреби, копію документа. Текст засвідчення викладено українською мовою з дублюванням на мові перекладу. Такий варіант засвідчення рекомендується використовувати, коли переклад потрібен для використання за кордоном.
Двомовний текст засвідчення скріплюється печаткою та підписами перекладача та нотаріуса. Таким чином, засвідчений переклад буде зрозумілим для закордонних установ, до яких він подаватиметься, адже нотаріальне свідоцтво викладено і мовою країни, де буде використовуватися переклад.
Формулювання тексту нотаріального напису, що засвідчує переклад та копію документа, встановлене Міністерством юстиції України. Отже, у засвідченні обов’язково має фігурувати текст українською мовою, а продублювати його мовою перекладу можна за бажанням клієнта.
Часті запитання
Будемо раді відповісти на всі ваші питання
Для швидкого і точного розрахунку вартості, будь ласка, зверніться до наших менеджерів за номером +38 098 607 7967 або у Viber, Telegram чи Whatsapp, чи надішліть запит на адресу order@movapro.kiev.ua
Скільки коштує нотаріально завірити копії документів?
Нотаріально завірити копії документів коштує 200 грн.
Скільки коштує завірити копію паспорта у нотаріуса?
Нотаріально завірити копію паспорта коштує 200 грн.
Як завірити документи у нотаріуса?
Для завірення копій документів необхідно звернутися до нотаріуса з оригіналом документа. Копію знімає нотаріус, після чого засвідчує документ своїм підписом та печаткою. Після цього копія вважатиметься офіційно завіреною. Спеціаліст засвідчує також копії копій, якщо вони нотаріально засвідчені або видані органом, які оформили оригінали.
Процедура засвідчення вірності копій виконується на підставі Закону України «Про нотаріат» (ст. ст.75-78). Нотаріуси засвідчують відповідність копій документів, виданих органами державної влади, організаціями та компаніями, якщо вони мають юридичне значення і не суперечать законодавству України.
Проте нотаріус не має права засвідчувати копії документів, які написані олівцем, в яких є підчистки, зроблені приписки, необумовлені виправлення, закреслені слова. Документ повинен мати чіткий текст, який можливо прочитати, чіткий відбиток печатки (якщо така є). Якщо документ викладено на декількох сторінках, то вони мають бути прошиті, пронумеровані й скріплені належним чином.
У випадках, коли необхідно підтвердити достовірність тільки певних відомостей, що містяться в документі, нотаріус готує виписку. У виписці викладається потрібна частина тексту в оригінальному вигляді.
Яку силу має нотаріально завірена копія?
Нотаріально завірена копія документа має таку саму юридичну силу, як оригінал.
Чи нотаріально завірена копія має силу оригіналу?
Нотаріально завірена копія документа має ту саму юридичну силу, що й оригінал документа. Це означає, що така копія може бути використана для тих самих юридичних цілей, для яких потрібний оригінал.
Як виглядає нотаріально засвідчена копія паспорта?
Обов’язковою умовою надання нотаріальної послуги є надання оригіналу паспорта. Нотаріус перевіряє дійсність документа, наявність усіх реквізитів, після чого самостійно знімає копію. Усі сторінки копії зшиваються, проставляється напис «Згідно з оригіналом», а наприкінці документа складається виконавчий напис нотаріуса, ставиться підпис і печатка.
Скільки діє нотаріально засвідчена копія?
Після нотаріального засвідчення копія набуває чинності документа. Тому копія діє той самий період, що й сам оригінал. Інших обмежень немає. Можна зробити декілька нотаріально засвідчених копій під час одного відвідування нотаріуса, а використовувати їх у різний час.
Як самостійно завірити копію паспорта?
В Україні для завірення копії паспорта необхідно звернутися до нотаріуса, оскільки самостійно завірити копію паспорта не можна.
Як виглядає нотаріально завірена копія документу?
Нотаріально завірена копія документу містить на собі печатку та підпис нотаріуса, які підтверджують її відповідність оригіналу.
Як правильно завірити копії документів в Україні?
Для правильного завірення копій документів в Україні необхідно нанести на копію документа відповідний напис і поставити печатку нотаріуса.
Які документи можна засвідчити в нотаріуса в Україні?
В Україні нотаріус може засвідчити широкий спектр документів, які використовуються для особистих, освітніх, юридичних та комерційних цілей:
Особисті та сімейні документи
Дипломи і атестати про освіту
Трудові книжки
Свідоцтва про народження
Свідоцтва про шлюб
Свідоцтва про розірвання шлюбу
Свідоцтва про смерть
Юридичні документи
Договори купівлі-продажу
Орендні договори
Довіреності
Ліцензії та сертифікати
Установчі документи компаній (статути, засновницькі договори)
Протоколи засідань
Державні та військові документи
Військові квитки
Рішення суду
Довідки про судимість
Пенсійні посвідчення
Ідентифікаційні та реєстраційні документи
Паспорти (засвідчення копій)
Водійські права
Реєстраційні документи на транспортні засоби
Комерційні та фінансові документи
Бізнес-плани
Фінансові звіти
Аудиторські висновки
Документи для банківських операцій (гарантії, акредитиви)
Медичні та освітні документи
Медичні висновки
Заключення лікарів
Академічні записи
Наукові дисертації
Як правильно завіряти копії документів для суду?
На кінець 2017 року в Україні вступили в силу нові процедурні кодекси, які внесли певні уточнення до правил подання документів у судових інстанціях.
Зокрема, стаття 95 Цивільного процесуального кодексу України встановлює, що документи зазвичай подаються в оригіналі або у вигляді копій, які належно засвідчені. Заявник, який надає копії, повинен указати, що оригінал зберігається у нього або в іншої особи. Засвідчення копії полягає у проставленні власного підпису та дати особою, у володінні якої є оригінал.
Ці ж принципи закріплені у статті 94 Кодексу адміністративного судочинства України та статті 91 Господарського процесуального кодексу України. Схожі норми діють і у кримінальному процесі.
З 1 вересня 2021 року набув чинності Національний стандарт України “Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації. Вимоги до оформлення документів. ДСТУ 4163:2020”, затверджений ДП “УкрНДНЦ” 1 липня 2020 року (наказ № 144). Цей стандарт застосовується до всіх державних органів, органів місцевого самоврядування та юридичних осіб незалежно від форми власності і включає правила щодо засвідчення копій документів.
Резюмуючи, основні вимоги до оформлення копій документів для судових процесів можна визначити наступним чином:
- Копії документів, які подаються в суд, мають бути завірені, якщо оригінали перебувають у вашому володінні.
- У заяві про подання копій необхідно вказати, де знаходиться оригінал.
- Завірення копії має включати такі реквізити:
- фразу “Згідно з оригіналом”,
- посаду особи, яка завіряє,
- особистий підпис,
- повне ім’я та прізвище,
- дату завірення,
- відбиток печатки (у випадках, коли це необхідно).
Як нотаріус завіряє копії документів?
Щоб завірити документ або його копію, підтвердити його справжність, потрібно:
- Віднести документ до нотаріуса.
- Для копії достатньо написати, що «Копія вірна» та поставити свій підпис.
- Біля підпису ставляться повні ініціали, дата завірення і, при необхідності, печатку організації, де був виданий оригінал.
Хто має право засвідчувати копії документів?
Однією з нотаріальних дій, що вчиняються в державних нотаріальних конторах, є засвідчення вірності копій документів і виписок з них. У ст. 75 Закону України «Про нотаріат» встановлено, що нотаріуси, посадові особи органів місцевого самоврядування, які вчиняють нотаріальні дії, засвідчують вірність копій документів, виданих підприємствами, установами і організаціями за умови, що ці документи не суперечать законові, мають юридичне значення і засвідчення вірності їх копій не заборонено законом.
Нещодавні проєкти (розміщені з дозволу замовників)
Наша місія – допомогти нашим клієнтам успішно досягти їхніх цілей. Ми віримо, що кожен проєкт має бути виконаний з увагою до деталей та вчасно, сприяючи позитивним змінам у Вашому бізнесі та житті.
Переклад документів для імміграції до Канади
Оформлення документів для продажу автомобіля
Декілька слів від СЕО
Шановні клієнти та партнери,
Бюро перекладів МоваПро було засновано 12 років тому. З того часу ми виросли в справжню професійну спільноту, до якої наразі входять 437 експертів. Ми пишаємося тим, що нас обирають як індивідуальні клієнти, так і великі корпорації та благодійні організації.
Ми забезпечуємо швидку обробку замовлень і гарантуємо повну конфіденційність усіх документів. Якщо у Вас виникнуть будь-які запитання або потреба в додатковій інформації, наша команда завжди готова допомогти.
Дякуємо Вам за довіру та з нетерпінням чекаємо на співпрацю.
З повагою,
Дмитро Ковалик, директор та співзасновник бюро перекладів МоваПро