Срочный маркетинговый перевод в Киеве и Украине
В нашем бюро переводов МоваПро мы уже более 12 лет предоставляем услуги маркетингового перевода в Киеве и по Украине. Мы выполняем заказы в необходимые для Вас сроки и по приемлемым ценам. У нас вы можете бесплатно проконсультироваться по всем вопросам, связанным с маркетинговым переводом – как лично в офисе, так и позвонив нам.
- Моб: +3 (098) 607 79 67 (Viber, Whatsapp, Telegram)
- E-mail: order@movapro.kiev.ua
- Адрес: Киев, ул. Ярославов Вал 9, этаж 4, офис 405
- Стоимость: от 250 грн (рассчитывается в соответствии с количеством текста и языка)
- Срок выполнения: от 1 дня
- Консультация: бесплатно
Перевод и транскреация рекламных материалов: специфика
Маркетинговые переводы должны передавать Ваш бренд и его ценности для аудитории разных культур. Наша команда опытных переводчиков понимает важность сохранения эмоций и контекста Вашего сообщения во время перевода. Мы предлагаем широкий спектр маркетинговых переводов, включая:
- Рекламные материалы: мы переведем Ваши рекламные баннеры, листовки, буклеты и другие материалы.
- Пресс-релизы и статьи: мы поможем донести важную информацию до разных языковых групп.
Наши переводчики понимают важность точной передачи уникальных характеристик Вашей продукции и создания привлекательных описаний.
Также в последнее время нам поступает запрос на более глубокую работу с текстом, перевод на стыке с копирайтингом, называемый транскреацией. Услуги транскреации предполагают, что исполнитель изучает миссию, видение компании, ее стиль общения с потребителями и партнерами (tone of voice) и только после этого переводит, адаптируя текст для целевой аудитории. Команда МоваО рада помочь как с маркетинговым переводом и вычиткой, так и с транскреацией текстов любой отрасли.
Стоимость маркетингового перевода
В Украине при расчете стоимости перевода используется количество символов, а не физических страниц. Одна «переводческая» страница – это 1800 знаков с пробелами, а стоимость перевода зависит от языка. После получения заказа, наши специалисты конвертируют документы в формат, позволяющий точно определить объем текстов текста. Затем количество «переводческих» страниц умножается на установленный тариф. Для стандартных документов у нас предусмотрены особые тарифы, а постоянные клиенты могут рассчитывать на скидки.
ЯЗЫКОВАЯ ПАРА |
СТОИМОСТЬ ЗА 1800 ЗНАКОВ С ПРОБЕЛАМИ (ИЛИ 1 СТАНДАРТНЫЙ ДОКУМЕНТ) |
---|---|
Перевод с/на английский |
250-270 грн |
Перевод с/на польский |
350 грн |
Перевод с/на немецкий |
380 грн |
Перевод с/на французский |
350 грн |
Перевод с/на испанский |
400 грн |
Перевод с/на португальский |
440 грн |
Перевод с/на итальянский |
350 грн |
Перевод с/на хорватский |
400 грн |
Перевод с/на туркменский |
580 грн |
Перевод с/на нидерландский (голландский) |
550 грн |
Перевод с/на японский |
600 грн |
Перевод с/на литовский |
450 грн |
Перевод с/на арабский |
500 грн |
Перевод с/на латышский |
620 грн |
Перевод с/на иврит |
500 грн |
Перевод с/на азербайджанский |
600 грн |
Перевод с/на украинский/русский |
150 грн |
Перевод с/на болгарский |
400 грн |
Перевод с/на словацкий |
400 грн |
Перевод с/на шведский |
550 грн |
Перевод с/на грузинский |
450 грн |
Перевод с/на узбекский |
460 грн |
Перевод с/на финский |
550 грн |
Перевод с/на хинди |
600 грн |
Перевод с/на венгерский |
580 грн |
Перевод с/на персидский (фарси) |
600 грн |
Перевод с/на корейский |
600 грн |
Перевод с/на белорусский |
400 грн |
Перевод с/на вьетнамский |
650 грн |
Перевод с/на словенский |
400 грн |
Перевод с/на китайский |
600 грн |
Перевод с/на армянский |
500 грн |
Перевод с/на казахский |
580 грн |
Перевод с/на турецкий |
550 грн |
Перевод с/на таджикский |
640 грн |
Перевод с/на румынский (молдавский) |
350 грн |
Перевод с/на чешский |
400 грн |
Перевод с/на сербский |
400 грн |
Перевод с/на норвежский |
550 грн |
Перевод с/на эстонский |
650 грн |
Перевод с/на датский |
550 грн |
Перевод с/на греческий |
500 грн |
Вам необходимо срочно перевести рекламные материалы?
- (098) 607 79 67 (Viber, Whatsapp, Telegram)
- (044) 333 4 007
- order@movapro.kiev.ua
- Киев, ул. Ярославов Вал 9, этаж 4, офис 405
Часто задаваемые вопросы
Будем рады ответить на все ваши вопросы
Для быстрого и точного расчета стоимости, пожалуйста, обратитесь к нашим менеджерам по номеру +38 098 607 7967 или Viber, Telegram или Whatsapp, или отправьте запрос по адресу order@movapro.kiev.ua
Как переводчик может воспроизвести эмоциональную окраску в рекламных текстах?
Для воспроизведения эмоциональной окраски в маркетинговых текстах переводчик должен использовать соответствующую терминологию и стиль, а также сохранять тон и эмоциональную интонацию оригинала.
Как влияет качество перевода на успех маркетинговых кампаний за границей?
Качество перевода имеет решающее значение для успеха маркетинговых кампаний за рубежом, поскольку оно определяет четкость и эффективность общения с местной аудиторией, а также влияет на восприятие бренда и продуктов.
Почему важно обеспечить консистентность в маркетинговых переводах?
Консистентность в маркетинговых переводах важна для поддержания брендового образа и создания единой коммуникационной стратегии на разных рынках, что способствует распознаваемости и доверию бренда.
Как влияет маркетинговый перевод на конверсию и результативность рекламных кампаний?
Качественный маркетинговый перевод способствует увеличению конверсии и результативности рекламных кампаний, поскольку правильно подобранные слова способны вызвать желаемую реакцию и поддержать интерес.
Каковы последствия неправильного перевода для бренда?
Неправильный перевод может привести к недоразумениям, негативному восприятию бренда и потере доверия потребителей.
Почему важно учитывать культурные особенности в маркетинговом переводе?
Учет культурных особенностей в маркетинговом переводе помогает избежать оскорбительных или неприемлемых выражений, повышает эффективность коммуникации и способствует положительному восприятию бренда.
Отзывы наших клиентов