Оставьте заявку на обратный звонок
Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время

Нотариальный перевод

Стоимость нотариального заверения:
* Вы можете передать документ нотариального заверения курьерской службой по Новой Почте или оригинал документа в нашем офисе. Также Вы можете направить отсканированную копию документа по электронной почте. В данном случае мы подготовим заверенный перевод к обусловленному времени, и Вам не придётся ждать или платить за доставку нам оригинала.
Оставить заявку на перевод
Стоимость услуг нотариуса:
Отвечая современным тенденциям рынка, «МоваPro» предоставляет только качественные услуги. Среди наших заказчиков есть физ- и юрлица, мы проводим переводы текстов на разнообразную, в частности, узкоспециальную, тематику и широких личных и корпоративных документов.

Любой текст, взятый нами в работу, «на выходе» проходит через обязательную редакторскую проверку и правку. В случае необходимости агентство может оформить и нотариальный перевод в соответствии с действующими законами Украины.

Что обозначает "Нотариальный перевод"?

Под этим термином юристы подразумевают перевод государственной, корпоративной, частной документации, согласованной и нотариально заверенной. Процедура перевода выполняется только дипломированным, подписывающим документ в нотариуса. Печать последнего в свидетельстве об официальном характере документа.

Таким образом, заверение на подпись переводчика-профессионала. Бланк заверенного переводного документа скрепляется с документом на языке оригинала. Тогда с юридической точки зрения они, образуя единое целое, приобретают силу в стране, на гос. язык которой был сделан перевод.

Нотариальные переводы по-другому называют нотариально заверенными или переводами с нотариальным заверением.

Какие документы заверяют нотариально и для каких целей

Нотариальный перевод пригодится, когда вы планируете учёбу, а иногда и отдых за границей. МоваПро поможет решить проблемы:

  • когда у вас есть бизнес-партнёры из других стран,
  • когда вы намереваетесь создать семью с гражданином / гражданкой другого государства,
  • когда вы планируете сменить гражданство на украинское (или выйти из него и оформить гражданство другой страны).
Но иногда одним только переводом с нотариальным заверением не обойтись. В этих случаях предлагает углублённую юридическую работу: процедуры легализации документов в Украине, апостилирования или консульской легализации.

О каких документах идёт речь в каждом случае, мы расскажем далее.
Оставить заявку на перевод
Переводы личных документов
Среди них:

  • паспорт,
  • свидетельства о заключении брака, рождении, разводе,
  • справка о несудимости.
Это востребованная услуга, которая часто требуется иностранным гражданам на территории Украины. Нотариальные переводы этих документов, как правило, запрашивают различные структуры. Кроме того, работодатель или приёмная комиссия вуза могут использовать предоставить им весь этот перечень на украинском языке.

Также нотариальный перевод личной документации следует во избежание конфликтных или спорных ситуаций разного рода.

Перевод документов для учёбы за границей или работы в иностранной компании

Очень похожая на уже описанную выше услугу. Кроме аттестата или диплома, «принимающей стороны» часто требуются ещё и документы, удостоверяющие личность абитуриента / трудоустраивающегося.

Перевод счетов-фактур другого государства (инвойсов) на украинский

Инвойсом документ поставщика для покупателя, в котором первый указывает список товаров, их количество, закупочную цену, характеристики товара (форму, вес и проч.). Ещё инвойс обычно содержит информацию об условиях поставки, отправителе груза и его получателе. Обычно коммерческий инвойс требуется таможенникам для процедуры «очистки» грузов из других государств. В украинской практике аналогичного документа нет, поэтому процедура легализации более сложна. В качестве приблизительного аналога для оплаты товара через банк оформляется счёт-фактура (хотя традиционно такой документ для проведения налогового контроля).

Будьте внимательны, банк может дополнительно запросить счета, контракты. Необходимо иметь в виду, что нюансы могут разниться в зависимости от правил в стране поставщика. Тонкости экономического законодательства в государстве партнёров необходимо уточнять у юридического отдела ваших поставщиков / покупателей.

Мы же гарантируем, что осуществим все операции по переводу и заверению в соответствии с актуальным законодательством Украины.
Оставить заявку на перевод
Перевод справки с места учёбы за рубежом для военкомата

Граждане Украины, проходящие обучение в иностранных учебных заведениях, освобождаются от армейской службы в течение учёбы наравне со студентами украинских вузов. Часто во избежание недоразумений военкомат требует справку, подтверждающую факт обучения.

Такой документ выдаётся, как правило, на «родном» языке учебного заведения, юр. силу в Украине он получает только после прохождения нотариального перевода.

Перевод личных документов для посольств

Для оформления визы посольства запрашивают установленную документацию. Примерный перечень документов, нотариально заверенный перевод документов вам может потребоваться:

  • паспорт;
  • документация для подтверждения финансовой состоятельности лица (договоры купли-продажи недвижимости, справки о совершении валютных операций и т. п.);
  • справка с места работы (на фирменном бланке с полным перечнем реквизитов, указанием должности и т. д. Более подробный консультацию вы получите у юристов своей компании, сделав запрос в посольство или при обращении в «МоваPro»);
  • предприниматели свидетельство о госрегистрации, налоговую декларацию и проч.;
  • учащиеся, как правило, ввести справку из учебного заведения, подтверждающую, что выезд за границу согласован с его руководством;
  • родителей / родителя на выезд за границу - для лиц, не достигших совершеннолетия;
  • другая подобная документация.
Полный список с учётом вашего статуса и положения рекомендовано уточнять в конкретном посольстве / консульстве. Рассказать о необходимых документах вам могут и специалисты центров.

Прочие услуги, оказываемые бюро переводов «МоваPro»

При обращении в наше агентство вы можете заказать такие виды нотариально заверенных переводов, как:
  • перевод документов для проставления второго апостиля;
  • перевод уставных документов иностранных компаний;
  • перевод оффшорных документов, доверенностей, решений.
После заверения такой нотариусом Украина акцептирует документацию, как:

  1. Юридическую: заявления, юридические заключения в том числе судебные решения, доверенности.
  2. Финансовую: бухгалтерские отчёты, счета, контракты, справки о налогах и льготах, аудиторские заключения.
  3. Уставную: свидетельства предпринимателей, учредительные договора и уставы предприятий.
  4. Таможенную: инвойсы, декларации, сертификаты качества и т. п.
  5. Техническую: гарантии качества, руководства по эксплуатации.
Документация личного плана: документы уже перечисленного в статье, сюда можно отнести трудовые книжки, резюме, медицинские и т. п.

При необходимости срочного заверения в бюро собственный нотариус. На стоимость нотариального заверения фактор срочности в такой ситуации не влияет.

Также мы выдаём фото нотариально заверенных документов.

Для нотариального перевода необходимо следующее

С целью сбережения времени заказчика «МоваPro» предлагает отправить документы сканом по электронной почте. Оригинал требуется только после работы переводчика, что позволяет в оптимальные сроки решать задачи клиентов, допустимые на момент условий за границей.

Для удобства существует и курьерская доставка выполненных переводов по Киеву и Украине.
Оставить заявку на перевод
Как рассчитывается стоимость перевода
Стоимость нотариально заверенного перевода зависит от параметров заказа. Это общий размер заказа (в качестве единицы измерения принята учетная страница - 1800 знаков с пробелами), требуемый уровень оформления каждого из документов в нём и сроки выполнения перевода. Цена включает в себя оплату работы переводчика, нотариальные услуги и, в некоторых случаях, государственную пошлину.

Подробности о ценах на нотариальные переводы узнавайте у наших специалистов, набрав телефон, представленный на сайте, или запросив данные на электронный ящик.
Оставить заявку на перевод
Актуальные вопросы
1.Цел удобно ли заказать перевод в «МоваPro», заверение у своего нотариуса?

Нет. Задача нотариуса в заверении перевода, выполненного квалифицированным специалистом, при этом паспорт и диплом переводчика нотариус вписывает в реестре. Сделать это вне офиса будет довольно и сложно неэкономично по времени.

2.Может ли Клиент заверить свой перевод у нашего нотариуса?

Да, но тогда переводчики «МоваPro» обязаны вычитать текст перед проставлением подписи.

3. На каком языке составленаоверительная надпись нотариуса и печать?

На украинском как на государственном языке страны. В редких случаях может потребоваться переводерительной надписи нотариуса, который также можно заказать в «МоваPro.
Оставить заявку на перевод

Гарантии качества

Соответствие стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Каждый перевод проходит
три стадии проверки
Выполним тестовый
перевод бесплатно!
Скидка 5% при заказе более 20 страниц перевода
Этапы выполнения заказа
Приём заказа
Согласование сроков и стоимости.
Уточнение требований Заказчика, особенностей написания имен, названий или адресов в документе. Формирование глоссария для специализированных текстов.


01
Перевод
Подбор одного или нескольких специализированных переводчиков исходя из тематики документа. Все наши специалисты проходят строгий отбор, что гарантирует отличный результат.
02
Редактура
Проверка правильности и полноты перевода командой редакторов. Обеспечение единства и точности терминологии по всему документу/проекту.
03
Корректура и верстка
Проверка грамматики, орфографии и пунктуации и форматирования перевода При необходимости, подключение верстальщика, чтобы оформить перевод документов со сложной графикой, таких как каталоги, брошюры, чертежи и др. в полном соответствии с оригиналом.
04
Заверение перевода
Нотариальное подтверждение перевода и копии документа с подписью переводчика либо скрепление документа печатью нашей компании.
05
Доставка
Ваши документы готовы! При необходимости наш курьер доставит вам их по в любую точку Киева, ну или отправит в другой город или страну.
06
Оставить заявку на нотариальный перевод
Оставьте заявку онлайн и наш менеджер свяжется с Вами